[李氏總公所職員證書 = Lee Clan Benevolent Association staff certificate]
- RBSC-ARC-1679-CC-TX-288-40
- Item
- [197-?]
Lee Clan Benevolent Association
13052 results with digital objects Show results with digital objects
[李氏總公所職員證書 = Lee Clan Benevolent Association staff certificate]
Lee Clan Benevolent Association
[李氏總公所職員證書 = Lee Clan Benevolent Association staff certificate]
Lee Clan Benevolent Association
[李樂天站在主席臺上的照片= Photograph of Lock Tin Lee on stage]
Part of Lock Tin Lee fonds
This photograph may have been taken at a Kuomintang-related event. Lock Tin Lee is dressed in a light-coloured suit standing on the left of the photograph. The words "Gift from Lee's Benevolent Association of Vancouver" are written on the podium.
疑似國民黨的活動照片。李樂天身穿淺色西裝站在照片的左方。照片中的講臺上印有「雲埠李氏公所仝贈」的字樣。
[李樂天的聘書 = Letter of Appointment from Chiang Kai-shek to Lock Tin Lee]
Part of Lock Tin Lee fonds
Letter of appointment issued by the President of the Republic of China Chiang Kai-shek to Lock Tin Lee to serve as a committee member of Guangfu Dalu Sheji Yanjiu Weiyuanhui. The main goal of the committee is to facilitate planning for the Republic of China's "Anti-Mainland" administrative policy and objective.
臺灣總統蔣介石簽發致李樂天的光復大陸設計研究委員會聘書。該委員會主要功能為配合設計中華民國「反攻大陸」後對中國大陸地區的施政準則與方向。 "
[李樂天和孟義的照片 = Portrait of Lock Tin Lee and Meng Yi]
Part of Lock Tin Lee fonds
Photograph of Lock Tin Lee and Meng Yi. Lock Tin Lee is on the right. The handwriting on the portrait says: "In October 1952, I represented Canada when attending the seventh meeting in Taipei on global public debt. I travelled via the Northwest Airlines's jumbo jet plane from Canada to Hong Kong. The return trip to Canada included a two-week stopover in Hong Kong via the Canadian Pacific Airlines. I reunited with Kun Zhong whom I have not seen in seventeen years and took a portrait with my friend Meng Yi. Written in the Chinese Nationalist League of Canada (Headquarters) standing committee office on January 29, 1953.
李樂天與孟義的合照。照片右方為李樂天。據照片上題詞: 「中華民國四十一年十月代表全加乘西北航空公司巨型客機返國出席臺北召開之七全大會及全球性之債務會議會後經香港轉乘加拿大太平洋航空公司機回加在港逗留兩周得與一別十七年之親友昆仲相敍行茲數日特與孟義兄同拍此照以留紀念。樂天誌於駐加總支部常委會辦公室。一九五三年一月廿九日。」
Advertisement for healing services.
Teen Jore
[朱氏宗親會實業部債券= Zhu Clan Society Property Department bond certificate]
Prospectus on verso.
Zhu Clan Society
[朱中和濟眾水 = Zhu Zhonghe aid everyone lotion]
Advertisement highlights the effects of the medicine. Content includes pricing of the medicine. Verso is an advertisement for the distributing company, Zhu Zhonghe. Verso also includes details about the chief selling agent in Vancouver.
Zhu Zhonghe
From The Chinese Times, 大漢公報. Article on Kong Chow Benevolent Association on verso.
[Unknown] (Authorized heading)
[會議紀念郵票 = Conference commemorative stamps]
Part of Lock Tin Lee fonds
Commemorative stamps for the opening ceremony of the first term of the National Assembly, second session. There are ten stamps of different denominations and different colours containing the same image of Chiang Kai-shek.
第一屆國民大會第二次會議開幕紀念郵票。這裡總共有十枚不同面值和顔色的郵票, 上面均印有蔣介石的肖像。
[曾雲峯先生訃告 = Mr. Ceng Yunfeng obituary]
[Unknown] (Authorized heading)
明麗豪美食之家 = Ming Ho Garden Restaurant
Content includes a list of food items. Contains both English and traditional Chinese translations.
Ming Ho Garden Restaurant
旁達瀛裏 / China Mail Steamship co. ltd.
Postcard.
China Mail Steamship Co., Ltd.
Vol. 165. Articles about the impending Double-Ten National Day celebration.
New Republic
[新會古井同鄉會會慶特刋 = 4th Anniversary issue of the Sun Wei Ku-Cheng Native's Association]
Content includes a copy of the certificate of incorporation, roster of the association staff, a list of donors, donation amounts, and a financial report.
Sun Wui Ku-Chen Native's Association
[新會古井同鄉會會刋 = Sun Wui Ku-Cheng Native's Association]
Content of the item reflects the association activities, cultural memory of the hometown, and the association finances.
Sun Wui Ku-Chen Native's Association
[新會古井同鄉會六週年紀念特刋 = Sun Wui Ku-Cheng Native's Association sixth anniversary edition]
Content includes a roster of the association staff, consultants, list of donors and donations, and a financial report.
Sun Wui Ku-Chen Native's Association
[新廣東冐限公司 = Sun Kwongtung co. limited]
List of items for shipment.
Sun Kwongtung Co., Limited
Order form and invoice paper.
New Wayin Café
Order form and invoice paper.
New Wayin Café
Order form and invoice paper.
New Wayin Café
Registration sheet.
Sun Ah Rooms
Delivery card. Printed on verso are spots to enter delivery date, times, and place.
Mandarin Florist
[文彊學校慶祝創校四十週年紀念特刋 = Wen Jiang School 40th anniversary special issue]
Contains special message from the principal, photos of major stakeholders, and information about school plans and fund-raising initiatives.
Wen Jian School
[文彊學校慶祝創校三十七週年紀念特刋 = Mon Keang School 37th anniversary special issue]
Includes an article on the school anniversary, photographs of school performances, and fund-raising information.
Mon Keang School
播理士博士佈道施醫大會撮影紀念 = Dr. Charlie S. Price Evangelist Campaign / Yucho Chow Studio
Yucho Chow Studio
Chinese characters practice book.
Captain Cook
[打路運[?]市公司股份收條 = Da Lu Yun City company shareholder confirmation]
Includes two legal contracts concerning Quan Yen.
Da Lu Yun City
Postcard addressed to Miss Elis.
[Unknown] (Authorized heading)
Missive for the Chinese community to gain support for the new building.
Chinese Benevolent Association
Calligraphy of the Chinese word for becoming something. Stamped 'Made in China'.
[Unknown] (Authorized heading)
[慶賀總統副總統就職特刋 = Inauguration of the president and vice president special issue]
Published in The New Republic newspaper, 新民國報. Celebrating the election of Chiang Kai-shek and Yen Chia-kan.
New Republic
[慶祝溫哥華中華會館成立一百週年 = The 100th anniversary of Chinese Benevolent Association of Vancouver]
Words of congratulations and best wishes from politicians across the globe, as well as advertisements of local Chinese businesses.
Chinese Benevolent Association of Vancouver
[慶祝中華民國雙十國慶 = Celebrating the Republican Chinese Double-Ten National Day]
Published in the World Journal, 世界日報. Verso of the broadside contains articles related to the Chinese community and also the sports page.
World Journal
[恭賀新禧 = Happy New Year] / 全加中華總會館
New Year's greeting card sent out on behalf of the staff and volunteers of Chinese Benevolent Association of Canada.
Chinese Benevolent Association
[恭賀新禧 = Happy New Year] / 中國國民黨駐加拿大總支部仝人鞠躬
From the Chinese Kuomingtang of Canada League.
Chinese Kuomintang of Canada League
[恭賀新禧 = Happy New Year] / 中國國民黨駐加拿大總支部仝人鞠躬
Card from the Headquarters of the Chinese Kuomintang Nationalist League of Canada.
Chinese Kuomintang Nationalist League of Canada
Addressed to Yip Mow, 葉求茂.
[Unknown] (Authorized heading)
[志堯祖族譜宗支 = The family tree book of Gee Yeu Joe]
Contains family photos and a family tree.
Gee, Yeu Joe
[德華公司果打街地連屋合同 = Ethical Chinese Company business contracts]
Insurance and other investment documents.
American Central Insurance Company
[德星有限公司 = Tuck Shing Trading Co., inc.]
Catalogue of possible goods to import.
Tuck Shing Trading Co., Inc.
Calligraphy of the Chinese word for law. Stamped 'Made in China'.
[Unknown] (Authorized heading)
[Unknown] (Authorized heading)
Business card for Kwong Yee Lung co.
Kwong Yee Lung Co.
[廣萬生雜貨藥材發行 = Kwong Man Sang co.]
Invoice for dry goods and medicine.
Kwong Man Sang Co.
[廣萬生雜貨= Kwong Man Sang Co. catalogue]
Vol. 117. A catalogue listing items ranging from lamps, dinnerwear and shoes to pain killers and other pharmaceutical drugs.
Kwong Man Sang Co.
[廣萬生雜貨= Kwong Man Sang Co. catalogue]
Vol. 115. Catalogue with Chinese pharmaceutical pills, tinctures, and teas for sale.
Kwong Man Sang Co.
[廣萬生雜貨= Kwong Man Sang Co. catalogue]
Vol. 94. A catalogue highlighting a number of items for purchase including pictures, lamps, stockings, shoes and other sundry items.
Kwong Man Sang Co.
[廣萬生雜貨= Kwong Man Sang Co. catalogue]
Vol. 110. Catalogue with Chinese pharmaceutical pills, tinctures, teas and other foodstuffs for sale.
Kwong Man Sang Co.
[廣萬生雜貨= Kwong Man Sang Co. catalogue]
Vol. 119. A catalogue listing items ranging from lamps, dinnerwear, musical instruments and shoes to pain killers and other pharmaceutical drugs.
Kwong Man Sang Co.