- RBSC-ARC-1679-CC-TX-102-9-3
- Item
- [1894]
Part of 蔣北扶和蔣美琳珍藏 (蔣氏珍藏)
頒發給居住在加利福尼亞州舊金山的雪茄製造商 Yee Foung 的居留證副本。
First District of California
Part of 蔣北扶和蔣美琳珍藏 (蔣氏珍藏)
頒發給居住在加利福尼亞州舊金山的雪茄製造商 Yee Foung 的居留證副本。
First District of California
Part of 蔣北扶和蔣美琳珍藏 (蔣氏珍藏)
華盛頓區法案的影印文本,每季度對華人徵收的六美元稅,目的是阻止華人移民進入。
Legislative Assembly of the Territory of Washington
[Envelope sent to Sang Chong Co. in Omaha, Nebraska]
Part of 蔣北扶和蔣美琳珍藏 (蔣氏珍藏)
信封上寫有:交其賢,華煖收開。
Hing, S. Y.
Part of 蔣北扶和蔣美琳珍藏 (蔣氏珍藏)
馬登旅館/馬登公司登數部:含馬福如,張偉泉等的住址,賬簿,美國郵船公司輪船來往路線時間表等。
[Unknown] (Authorized heading)
Part of 蔣北扶和蔣美琳珍藏 (蔣氏珍藏)
美洲(舊金山)秉公堂頒發給黃松生的會員證。並含該會員的入堂時間,介紹人,經手人,交費記錄及會員須知。
Bing Kong Tong
Part of 蔣北扶和蔣美琳珍藏 (蔣氏珍藏)
泛太平洋婦女大會的卡片,包括中華會館會議招待會的時間與地址。
Chinese Benevolent Association (Vancouver, B.C.)
Part of 蔣北扶和蔣美琳珍藏 (蔣氏珍藏)
W.K. Oriental Gardens
Part of 蔣北扶和蔣美琳珍藏 (蔣氏珍藏)
兩張域多利埠英昌隆給瑞生祥號的髮貨單,日期分別為1931年三月三日和1931年四月二十八日。
Ying Chong Lung Company
Part of 蔣北扶和蔣美琳珍藏 (蔣氏珍藏)
卡忌利埠新中華公司給瑞生祥號的髮貨單。
Sun Chung Wah Company
Part of 蔣北扶和蔣美琳珍藏 (蔣氏珍藏)
Wong Chong and Company
Part of 蔣北扶和蔣美琳珍藏 (蔣氏珍藏)
加拿大卡架利瑞生祥號單:包括貨品列表,價格和總計價。
Suey Sang Chong Co.
Jang Jack and G. Yom's car case to Mr. A. Henderson
Part of 蔣北扶和蔣美琳珍藏 (蔣氏珍藏)
Statement by Quene Yip (葉求鈞) recounting two sides of a dispute in 1933 over the sale of a peddler's business and vehicle in Vancouver. Draft copy available.
Yip, Quene
Part of 蔣北扶和蔣美琳珍藏 (蔣氏珍藏)
卖菜侨生会关于减轻营业牌照费的通告。
Chinese Produce Peddlers' Association
Part of 蔣北扶和蔣美琳珍藏 (蔣氏珍藏)
一封中華工人保障會給中華學生體育會的中文手寫邀請信。信中講述抵加華人同樣納稅,卻遭受不公正待遇。邀請與中華學生體育會共同聯署給省政府和溫哥華政府的抗議信(臨時主席劉亮,秘書關棟) 。
Chinese Student's Association
Part of 蔣北扶和蔣美琳珍藏 (蔣氏珍藏)
一封葉求鈞給雲埠賣菜僑生會的中文手寫信件。提醒該會支付其八十元的酬勞費。
Yip, Quene
Part of 蔣北扶和蔣美琳珍藏 (蔣氏珍藏)
一封雲埠賣菜僑生會給葉求鈞的中文手寫邀請信。僑生會邀請葉先生出席該會新舊職員交代典禮。
Chinese Produce Peddlers' Association
Part of 蔣北扶和蔣美琳珍藏 (蔣氏珍藏)
一封葉求鈞給雲埠賣菜僑生會的中文手寫感謝信。感謝該會再次聘請他任交際之職。
Chinese Produce Peddlers' Association
Part of 蔣北扶和蔣美琳珍藏 (蔣氏珍藏)
一封雲埠賣菜僑生會給葉求鈞的中文手寫聘請書。僑生會聘葉先生繼續擔任該會來年交際之職。反面為葉求鈞的複函草稿。信中感謝並接受僑生會的邀請。
Chinese Produce Peddlers' Association
Part of 蔣北扶和蔣美琳珍藏 (蔣氏珍藏)
一封雲埠賣菜僑生會給葉求鈞的中文手寫信。僑生會請求葉先生繼續擔任交際之職。反面是一封葉求鈞寫給僑生會的信的草稿。
Chinese Produce Peddlers' Association
Part of 蔣北扶和蔣美琳珍藏 (蔣氏珍藏)
[Unknown] (Authorized heading)
Part of 蔣北扶和蔣美琳珍藏 (蔣氏珍藏)
新民國報一九三五年二月一十九日關於督促菜蔬從業者註冊的文章。
[Unknown] (Authorized heading)
Vegetable marketing scheme of the B.C. coast area application for registration and licence
Part of 蔣北扶和蔣美琳珍藏 (蔣氏珍藏)
Application for registration and licence for the Vegetable Marketing Scheme. Attached is a newspaper clipping in Chinese.
British Columbia Coast Vegetable Marketing Board
Part of 蔣北扶和蔣美琳珍藏 (蔣氏珍藏)
[Unknown] (Authorized heading)
Re: B.C. Marketing Board [scrapbook]
Part of 蔣北扶和蔣美琳珍藏 (蔣氏珍藏)
其中包含一份中華會館之中文通告。通告為農產統制例上訴募捐款項。
[Unknown] (Authorized heading)
Part of 蔣北扶和蔣美琳珍藏 (蔣氏珍藏)
葉求鈞為雲埠華僑農業總會開具的收據,關於收到二百五十元代交與某議員為運動費。
[Unknown] (Authorized heading)
Part of 蔣北扶和蔣美琳珍藏 (蔣氏珍藏)
一封給某編輯的英文信件底稿。對卑詩省沿海蔬菜市場管理局對待亞裔加拿大人提出反對意見。
[Unknown] (Authorized heading)
Part of 蔣北扶和蔣美琳珍藏 (蔣氏珍藏)
信中寫道因個人原因,辭去籌辦處長一職。
Chinese Benevolent Association (Vancouver, B.C.)
Part of 蔣北扶和蔣美琳珍藏 (蔣氏珍藏)
僑生會寫給中華會館的信。代為林廣衍與其家庭成員求取特價船位,使其可以回國求醫。
[Unknown] (Authorized heading)
Part of 蔣北扶和蔣美琳珍藏 (蔣氏珍藏)
賬單羅列所欠不同公司及個人的賬目。
[Unknown] (Authorized heading)
Part of 蔣北扶和蔣美琳珍藏 (蔣氏珍藏)
包括向協會捐款的人的名單。新任職員將在該名單中產生。共 2份。
[Unknown] (Authorized heading)
Part of 蔣北扶和蔣美琳珍藏 (蔣氏珍藏)
邀請擔任中華會館執行官的黃文甫參加香港黃族宗親會。
Hong Kong Wong Clan Association
Part of 蔣北扶和蔣美琳珍藏 (蔣氏珍藏)
關於 Janet Smith 謀殺案。
Chinese Benevolent Association (Vancouver, B.C.)
Part of 蔣北扶和蔣美琳珍藏 (蔣氏珍藏)
雲埠中華會館進支徵信錄
Chinese Benevolent Association (Vancouver, B.C.)
Part of 蔣北扶和蔣美琳珍藏 (蔣氏珍藏)
七七事變後加拿大二埠華僑救國會徵信錄。含公司及個人捐款名單。
New Westminster Chinese Patriotic Society
Extract from votes and proceedings of the legislative assembly, 25th February , 1885.
Part of 蔣北扶和蔣美琳珍藏 (蔣氏珍藏)
1885年2月25日的立法會議投票和會議記錄的摘錄,對駁回上屆議會通過的《防止華人移民法》表示遺憾。
British Columbia. Legislative Assembly
Part of 蔣北扶和蔣美琳珍藏 (蔣氏珍藏)
第14號法案:規範不列顛哥倫比亞省華人人口的法案。這項法案要求每個中國人需有一份年度許可證,並為此支付十加元。
British Columbia. Legislative Assembly
Disallowance of Chinese Immigration Act
Part of 蔣北扶和蔣美琳珍藏 (蔣氏珍藏)
不列顛哥倫比亞省立法議會關於禁止“防止華人移民法”的報告。
British Columbia. Legislative Assembly
An Act to prevent Chinese from acquiring Crown Lands
Part of 蔣北扶和蔣美琳珍藏 (蔣氏珍藏)
會議論文概述了1884年的法案,該法案旨在防止中國移民購買土地並使其已獲得的土地無效。
British Columbia. Legislative Assembly
Report of the Minister of Mines
Part of 蔣北扶和蔣美琳珍藏 (蔣氏珍藏)
礦業部長關於1883年採礦業事故的報告。報告指出,僅此一年,有12起事故包括中國人。其中一人死亡,11人受傷。
Dick, Archibald.
Part of 蔣北扶和蔣美琳珍藏 (蔣氏珍藏)
卑詩省政府關於中國移民問題會議文章選集。
British Columbia. Legislative Assembly
Part of 蔣北扶和蔣美琳珍藏 (蔣氏珍藏)
不列顛哥倫比亞省立法議會理事會命令:呼籲政府注意華人的大量湧入。
British Columbia. Legislative Assembly
[Booklet regarding government regulation of Chinese immigration]
Part of 蔣北扶和蔣美琳珍藏 (蔣氏珍藏)
不列顛哥倫比亞省立法議會有關“中國問題”的文章,供中國移民專責委員會參考。
British Columbia. Legislative Assembly
[An Act to amend the Chinese Immigration Act]
Part of 蔣北扶和蔣美琳珍藏 (蔣氏珍藏)
文章概述了中國移民法的修正案。
Canada
Chinese, Japanese and Indian populations of B.C.
Part of 蔣北扶和蔣美琳珍藏 (蔣氏珍藏)
文件根據1901年的人口普查,概述了卑詩省的中國,日本和印度人口數量。
British Columbia. Legislative Assembly
Chinese immigration into Canada
Part of 蔣北扶和蔣美琳珍藏 (蔣氏珍藏)
有關限制中國移民進入加拿大的會議文章。
British Columbia. Legislative Assembly
Part of 蔣北扶和蔣美琳珍藏 (蔣氏珍藏)
關於增加中國移民人均稅的會議提案。
British Columbia. Legislative Assembly
Chinese and Japanese immigrants, 1897-98
Part of 蔣北扶和蔣美琳珍藏 (蔣氏珍藏)
文件概述了1897和1898年,在不列顛哥倫比亞省登陸的中國和日本移民的數量。
British Columbia. Legislative Assembly
Re naturalization of Chinese and Japanese
Part of 蔣北扶和蔣美琳珍藏 (蔣氏珍藏)
會議文件要求調整中國和日本移民的入籍法律。要求該類移民在入籍前應住滿10年。
British Columbia. Legislative Assembly